A few days ago, I was talking to some friends about entrepreneurs in China. They asked me to summarize what I think, and there is nothing more apparent to me than the word “Shanzhai”.
Shanzhai means cloning. But it is more than just a direct copying, but usually it also includes considerable localisation. All of the biggest internet names in China started as clones of successful Western models, e.g. Baidu started as a clone of Google, Tencent tried to be ICQ in China, Taobao modeled after eBay, Renren is a facebook in China and Sina Weibo imitated Twitter.
Then, they tried their best to localize the services, making them popular among the local Chinese. In the process, sometimes, they have out- performed the services they tried to imitate in the beginning. For example, Tencent’s QQ has over 600 million active users and the company earned over US$1.2 billion in profit last year. ICQ is no longer a major player in the internet world. Most industry insiders also believe Sina Weibo offer its users more functionality than Twitter.
And if we look at Innovation Works, the incubation center founded by former Google China head, Lee Kaifu, the trend is even more apparent. Many of Innovation Works’ project are clones of successful internet companies. In the list of portfolio companies (http://www.chuangxin.com/portfolio/), Dianxin is an Android clone, Wandoujia trys to imitate 91 Assistant, a popular mobile phone management software made by NetDragon and Umeng is modelled after U.S. startup Flurry.
Probably, readers who knows Innovation Works better can suggest even more examples. Just a thought, maybe Prof. Lee Kaifu can change the name of Innovation Works to Shanzhai Works, so as to better reflect what it is actually doing.